Hi folks!!!
Cet article sera écrit en anglais et français ; ce n'est pas pour me la racler mais juste parce qu'on a des amis internationaux.
Cela fait 2 semaines que je viens d'arriver à Toronto. Je découvre petit à petit. Commençons par vous présenter notre appartement:
I've been in Toronto for two weeks now and I gradually discover the city. Let's start with our home visit:
et voilà la vue depuis la cuisine sur (certainement) l'unique rond-point de Toronto qui est un bâtiment de la fac de médecine / and here's the view from our kitchen on (certainly) the unique crescente of Toronto which is actually one of the Medecine University building:
Notre appart' de l'intérieur. Un grand merci aux français pour leur généreuse participation à l'ameublement / Here's our flat from inside. Thank you to all Frenchies for their participation to the furnishment:
Few pictures of what I saw/did:
Cet article sera écrit en anglais et français ; ce n'est pas pour me la racler mais juste parce qu'on a des amis internationaux.
Cela fait 2 semaines que je viens d'arriver à Toronto. Je découvre petit à petit. Commençons par vous présenter notre appartement:
I've been in Toronto for two weeks now and I gradually discover the city. Let's start with our home visit:
![]() |
| 568, Spadina Avenue - M5S 2J9 - Toronto, ON |
et voilà la vue depuis la cuisine sur (certainement) l'unique rond-point de Toronto qui est un bâtiment de la fac de médecine / and here's the view from our kitchen on (certainly) the unique crescente of Toronto which is actually one of the Medecine University building:
Notre appart' de l'intérieur. Un grand merci aux français pour leur généreuse participation à l'ameublement / Here's our flat from inside. Thank you to all Frenchies for their participation to the furnishment:
Few pictures of what I saw/did:

Linda, boa sorte nesta nova etapa da tua vida! Adorei conhecer te!
RépondreSupprimerBjos
Filipa
Obrigada! Pode visitar-nos quando vc quer! Ligamos pronto em skype!
SupprimerBeijinhos,
Armo